Доброе слово

Каждый человек видит в других то, что в опыте духовном познал в себе самом, поэтому отношение человека к ближнему есть верный показатель достигнутой им степени самопознания.

Преподобный Силуан Афонский

Надо уметь жить и пользоваться жизнью, опираясь на то, что есть в данный момент, а не обижаясь на то, чего нет. Ведь времени, потерянного на недовольство, никто и ничто не вернет.

Священник Павел Флоренский

Как на самом деле нужно произносить церковные термины

Церковная лексика в русском языке особенная. И мы очень часто произносим эти слова неправильно, хотя литературная норма предписывает только одно ударение. Филолог, учитель и видеоблогер Татьяна Гартман объясняет, как говорить по-русски правильно, в книге «Речь как меч», которая этой осенью вышла в издательстве «Бомбора»
 
От двух до пяти
«Воцерковленный послушник и его духовник христианского вероисповедания любят древнюю иконопись и постоянно читают Апокалипсис».

Попробуйте прочесть это простое предложение. А теперь, не подглядывая через абзац, посчитайте ошибки.

Нужно так: «ВоцеркОвленный пОслушник и его духовнИк христианского вероисповЕдания любят древнюю Иконопись и постоянно читают АпокАлипсис».

Этот тест я проводила у ста человек, и все участники прочитали его с ошибками. Количество неправильных ударений было разное: от двух до пяти, как у Корнея Чуковского. А все потому, что церковная лексика в русском языке особенная. Слова этой тематики часто произносятся не так, как, на наш взгляд, должны бы произноситься. Не так, как удобно языку и приятно уху. А что самое интересное, именно в этих словах, как правило, нет вариантов: литературная норма всегда предписывает только одно ударение.
 

Евангелие от…
Одно из главных слов христианской тематики — Евангелие, часть Библии, содержащая повествование о жизни и учении Иисуса Христа. Хотя и нечасто, но все-таки в этом слове несколько раз была замечена ошибка: некоторые говорят ЕвангЕлие. Конечно, это неверно, а правильный вариант звучит с ударением на А — ЕвАнгелие. Это слово пришло в наш язык из древнегреческого, где оно означает «благая весть, благовестие, воздаяние за добрую весть».

Еще одна часть Библии называется АпокАлипсис (а не АпокалИпсис) — единственная пророческая книга Нового Завета, в которой предсказывается конец мира. В переводе с греческого это слово означает «откровение». Сейчас АпокАлипсис (с прописной буквы) чаще употребляется в переносном значении — конец света.

Над этим островом какие выси, Какой туман! И АпокАлипсис был здесь написан, И умер Пан. (Н. Гумилев, «Стансы»)
 

Всех благ!
аБлаго, благой — это ключевые слова в христианстве, именно на них основываются многие религиозные термины, через них объясняется большинство церковных понятий. В самом слове «благо» уже очень часто встречается неправильное ударение: когда оно стоит во множественном числе, часто говорят «благА», «благАми», «благАх». На самом деле ударение здесь неподвижное, и во всех падежах и числах ударной сохраняется А в корне: блАга, блАге, блАгам, блАгах.
В христианской терминологии корень -благ- входит в состав некоторых сложных слов, и при этом иногда сохраняет ударение на А, а иногда теряет его.
 
БлАговест — церковный